Thanksgiving Almost Gets Lost in Translation

Tutoring adult immigrants in English invariably leads to explaining American culture. Since it’s November, we have been discussing Thanksgiving. We talk about the pilgrims being hungry because there was a bad harvest. Our textbook includes illustrations of Native Americans introducing the pilgrims to local foods. I describe a traditional Thanksgiving meal. When I ask if they and their families will celebrate Thanksgiving, most of them shrug. They find it hard to relate to pilgrims or our Thanksgiving rituals.

It isn’t because the immigrants aren’t grateful. They are. Grateful to be in the U.S. Grateful for opportunities and the ability to live in relative peace.

Traditional Thanksgiving foods don’t make sense to my students.

It’s hard for my students to understand why roast turkey is the centerpiece of a celebratory meal. They are familiar with chicken seasoned with cinnamon, coriander, and tumeric in a tagine. Or chicken and vegetables made with garam masala. Chicken spiced with hot chilies and added to posole soup. Chicken stir-fried with ginger, pea pods, and bok choi. But slabs of dry, tasteless turkey?

Many native-born Americans aren’t excited about turkey either, as evidenced by endless recipes centered on making it palatable. A whole industry (how-to articles, turkey hotlines, menu planning and recipe articles) has sprung up to help cooks successfully prepare this old-fashioned meal.

It’s hard to connect with a tradition that began almost 400 years ago.

Our lives are very different from those of the pilgrims. For native-born Americans and immigrants alike, the first Thanksgiving in 1621 is just a picture in a book. The pilgrims’ reality that a poor harvest could lead to starvation is only theoretical to most Americans. We associate hunger with running out of money before month-end.

Except for farmers and ranchers, most of us don’t harvest anything. We don’t kill the animals or fish we eat unless we’ve chosen to hunt and fish for sport. Those of us who grow vegetables do so because we enjoy the work. When we do raise the food we eat, it’s a choice, not a necessity.

Going into a bog to gather sour red berries for a side dish is also hard to imagine. The pilgrims must have been pretty hungry to go to the trouble, especially since cranberries require a lot of sugar to be edible, and oranges weren’t readily available.

Squash may be the only part of the meal that my students can relate to. Africans, Indians, Pakistanis and some Central Americans eat squash. They don’t usually cook it until it’s mushy, flavor it with sugar, nutmeg, and cloves and bake it into a pie, though. Aside from foodies, most native-born Americans wouldn’t bother harvesting and processing pumpkin for pie either. Pumpkin is something that comes in a can and costs less than $2.00. Why work that hard?

Although the connection to pilgrims and the foods they ate is tenuous, native-born Americans are willing to eat roast turkey, cranberries and pumpkin pie, because we grew up with them and they’re traditional. However, that menu is unfamiliar and unappealing to my students.

I reduce Thanksgiving to the basics to help my students identify with it.

I tell them that the pilgrims were immigrants, too. Life in America was harder than they expected. They were hungry. The people who lived here—Native Americans—helped the pilgrims. The pilgrims learned to eat odd foods so they wouldn’t starve. It’s good to gather with family and friends, eat good food (whatever that may be), and give thanks for what you have.

We all agree that we have many things in our lives to be grateful for.

The WordSisters are grateful for you.

Celebrating the Gift of American Citizenship

Sometimes I get discouraged about trends in American culture and politics. But recently, I was privileged to be a part of a U.S. citizenship celebration that pierced my cynical armor and helped me remember that it is good to be an American.

Arwa, a middle-aged Jordanian immigrant, brought a feast to the adult English language learners’ (ELL) class where I tutor. She had just passed her American citizenship test, and she wanted to celebrate with her classmates and teachers.Screen Shot 2014-04-17 at 10.53.18 AM

Learning English is hard. Every time students open their mouths, they’re likely to mispronounce a word, mix up the tense of a verb (I has a cold), mangle an idiomatic expression (We make party for my son), or be misunderstood because their accents are so heavy. They’re subject to constant corrections. To succeed, students have to be thick-skinned and persistent.

Steve, who teaches the class where I volunteer, sets a supportive tone. He leads the students in cheering and clapping for each other. They understand each other’s embarrassment, so they are encouraging and kind—no mocking.

We are teaching American culture as well as language, so we try to foster acceptance of other people’s customs, too. Steve sets up teams so African, Central American, Asian, Middle Eastern and Eastern European students must interact with each other and take part in playful competitions.

So when Arwa passed her citizenship test, it was natural for her to celebrate with her classmates. The other students know how hard it is to persist. Everyone is far from home and misses their family, their food and customs from home, and the ready access to people who understand their worldview. They understand what it means to let go of allegiance to a homeland and embrace a new country.

Sharing food is the language we all understand, so Arwa brought chicken shawarma, homemade hummus, lemon yogurt from scratch, little buns with a Middle Eastern version of pesto, salad, brown bread, and banana chocolate chip bread. She also had chunks of ham, salami and bologna as well corn chips, snack crackers, flour tortillas and soda.

I worried briefly about how her classmates would respond to the food. Some eat meat, some don’t. Some eat pork, some don’t. The only hiccup was that we didn’t have forks. I watched Arwa spoon yogurt onto the bread so I put a dollop of yogurt onto a piece of tortilla. Soon the other students caught on and did the same. The North Africans (from Liberia, Somalia, Kenya, Egypt) recognized and relished the food. The Thai and Hmong students sampled more carefully, but were complimentary. The Hispanic students (from Mexico, Cuba, and Ecuador) spooned food into the tortillas and rolled them up. Everyone complimented Arwa on the food and thanked her. We all clapped and cheered for her because she is a citizen now.

Throughout the spontaneous party, Arwa beamed. She is so proud to be an American citizen. I don’t know whether economic opportunity, war, love, or religious freedom (Islam is the majority religion in Jordan and she wears a necklace with a silver cross) brought her here with her husband and two children. It’s not the sort of thing we ask about in class.

One time I helped her study for the citizenship test. I’m sure many native-born Americans would struggle with the test, and at times, I wasn’t always sure of the answers. She told me that she’d been studying for three years—that’s almost enough for a college degree. How many native-born Americans would work that hard to belong here?

Arwa is so pleased and grateful to be an American. Perhaps she values it more because she worked to hard to achieve it. In the face of her accomplishment and pride, my cynicism about America’s shortcomings fell away, and my faith in the American dream was renewed.